ペル・アスペラ・アド・アストラ。 同名の英霊が有する宝具『すべては我が槍に通ずる』と 本質を同じくする大宝具。 「文明の発展と拡大」という概念が 宝具へと昇華されたモノ。 世界を裂き、文明を拓き、 いつか星々の宙(ソラ)へまで届かんとする
「ペル・アスペラ・アド・アストラ」と発音します。 perは対格を支配する前置詞で、「~を通って」「貫いて」「を通じて」を意味します。 aspera は、「困難な」を意味する第1・第2変化形容詞 asper,-era,-erumの中性・複数・対格です。 由来はラテン語の格言、「ペル・アスペラ・アド・アストラ(困難を乗り越えて星の彼方へ向かう)」。 宝具を展開すると光の槍が降り注ぎ、その場に「ローマ」が建国されたかのような風景が広がる。 射殺す百頭・羅馬式(ナインライブズ・ローマ) 中でも最も有名なのは、"Per aspera ad astra" (ペル・アスペラ・アド・アストラ)だ。英語にすると "Through hardship to the stars" で、日本語では「困難を通じて星々へ」と直訳できる。意訳をすると、「困難を乗り越えて星々(のような栄光)へ」あたりだろうか。 アド アストラ ペル アスペラ. ロムルス=クィリヌス宝具動画「我らの腕は全てを拓き、宙へ(ペル・アスペラ・アド・アストラ)」 敵全体に強力な「ローマ特攻」攻撃&対象の「ローマ」特性が多いほど対象に対して特攻威力UP(最大10個)+味方全体の攻撃力UP(3T)+ローマ特性付与(5T) 畑 健二郎. 『アド アストラ ペル アスペラ』(ad astra★per aspera)は、畑健二郎による日本の漫画。『週刊少年サンデー』にて月一回ペースで連載。 2015年40号から、2016年24号までの第7話で第一部が完結し、第二部の連載は2018年3月時点では未定。
ラテン語の格言「ペル・アスペラ・アド・アストラ(per aspera ad astra)」が由来。日本語訳で「困難な道を通って星を目指す」という意味。 ナインライブズ・ローマ オリュンポスにて 髪の長い方のロムルス がやってきてくれましたよね。 彼の宝具名、「ペル・アスペラ・アド・アストラ」です。 これはツイッターを見て知ったんですが、まさかこんなところで繋がってくるとは思わなかったわ…。 アド・アストラ・アエロ - スイスの航空会社。 関連項目. アストラ ペル アスペラ 第二ピックアップは誰が来る?って言う間違い動画→ #fgo #オリュンポス #ロムルスクィリヌス ... アド アストラ ペル アスペラ 第二ピックアップは誰が来る? 『ハヤテのごとく!』の畑健二郎最新作! shop; ためし読み 「ペル・アスペラ・アド・アストラ(Per aspera ad astra)」(または「アド・アストラ・ペル・アスペラ(Ad astra per aspera)」)とはラテン語の格言。 「困難を乗り越えて星の彼方へ」、「困難を克服して星のように輝く」という意味。 この「アド・アストラ」は実は、 「ペル・アスペラ・アド・アストラ」という格言の一部だそうです。 「困難を克服して栄光を獲得する」という意味、あるいは「困難を乗り越えて星のように輝く」と意味で解釈可能です。 『アド アストラ ペル アスペラ』(ad astra★per aspera)は、畑健二郎による日本の漫画。『週刊少年サンデー』にて月一回ペースで連載。 2015年40号から、2016年24号までの第7話で第一部が完結し、第二部の連載は2018年3月時点では未定。
宝具「 我らの腕はすべてを拓き、宙へ (ペル・アスペラ・アド・アストラ) 」 Buster属性の全体〔ローマ〕特攻宝具。ダメージ後に、敵味方すべてに〔ローマ〕特性を5T付与し、味方全体の攻撃力も3Tアップ … この動画はLostbelt No.5 星間都市山脈 オリュンポスのネタバレを含むのでご注意ください。第2部 第5章「Lostbelt No.5 星間都市山脈 オリュンポス 神を撃ち落とす日」でのゲスト登場のロムルス=クィリヌス(CV:置鮎龍 【FGO】ロムルス=クィリヌスの宝具名のラテン語の意味が話題に FGOのロムルス=クィリヌスの宝具「我らの腕はすべてを拓き、宙へ(ペル・アスペラ・アド・アストラ)」は、ラテン語です。 Per aspe 最新1巻大人気発売中! 無実の罪を晴らすべく、普通の高校生・葉月忍は宇宙へ…!!
ペル・アスペラ・アド・アストラ (英語版) - ラテン語の語句。「困難を乗り越えて星の彼方へ」を意味する。 アド アストラ ペル アスペラ - 日本の漫画。作者は畑健二郎。 【FGO】ロムルス=クィリヌスの宝具名のラテン語の意味が話題に FGOのロムルス=クィリヌスの宝具「我らの腕はすべてを拓き、宙へ(ペル・アスペラ・アド・アストラ)」は、ラテン語です。 Per aspe 「アド・アストラ ペル・アスペラ」 (「星へ困難な道を乗り越えて」という意味) と言うフレーズは、カンサス州のモットーなのだそうです! そう言われてみれば、アメリカの開拓精神を表しているようなフレーズかも! 語源はギリシャ語. アド・アストラ・ペル・アスペラ は財団世界のそう遠くない未来に設定されたスペースオペラです。地球上のk-クラスシナリオの脅威に押され、財団は人類を外の世界へ移し、太陽系全体へと広げるために立 … FGOのロムルス=クィリヌスの宝具「我らの腕はすべてを拓き、宙へ(ペル・アスペラ・アド・アストラ)」は、ラテン語です。 Per aspera ad astraは「困難を通じて、天へ」という意味です。FGOを知りつくす上でラテン語は必須ですのでぜ…